sobota, 26 października 2013

Akatsuki no Yona


Dawno, dawno temu, w Królestwie Kouka, żyła sobie piękna, i jak to zwykle bywa - rozkapryszona, księżniczka Yona. Miała wszystko, czego tylko bogate księżniczki mogą zapragnąć, a jedynym jej problemem były niesforne włosy o czerwonym odcieniu. Niestety, wszystko, co piękne, szybko mija, o czym miała się przekonać w dniu swoich szesnastych urodzin. Groźba zaaranżowanego małżeństwa, ukochany, który okazuje się być kimś innym, opryskliwy służący, który nagle staje się jej jedynym przyjacielem, czarne chmury wiszące nad Królestwem. Ale to dopiero początek przygód Yony, której beztroskie życie nagle obraca się w popiół. Czy poradzi sobie z dala od wygód, jakie zapewniało jej urodzenie?

 Autor: Kusanagi Mizuho
Ilość tomów: 28+

Gatunki: akcja, komedia, fantasy, romans, shoujo 

Ku naszemu wielkiemu szczęściu i jeszcze większej radosze - Akatsuki no Yona została wreszcie objęta licencją w Polsce przez WANEKO STUDIO JG!! :)

Cierpliwie czekajcie na tomiki i odkładajcie kasę - nie ma jak wersja papierowa i WSPIERANIE AUTORA! :)

Nowe rozdziały nie będą przez nas tłumaczone ze względu na licencję i niepisany szereg zasad funkcjonowania grup skanlacyjnych!

424 komentarze:

«Najstarsze   ‹Starsze   401 – 424 z 424
Anonimowy pisze...

Hej. Ja z pytaniem czy - i może wiadomo jeszcze kiedy - tomy 1 - 16 Yony będą dostępne do ściągnięcia w formacie mobi? Pozdrawiam i dzięki zamtlumaczenie ^_^

Misio pisze...

Póki co nie mamy tego w planach. Rozdziały są dostępne online.

Anonimowy pisze...

Buuuuu, to mnie zmartwiło, bo niestety nie mam jak czytać online a zachorowałam na „yonozę”. ;) A może ktoś z wcześniejszych czytelników ma na dysku ściągnięte od Was tomiki i mógłby je podesłać?

Wszystkim, którzy maczali paluszki w tym (a także innych) projekcie, mogę powiedzieć jedno - kawał świetnej roboty, wielkie dzięki!

Anonimowy pisze...

Nie masz Internetu, czy jak?
Możesz sobie wejść w online - tam masz pliki pdf (tyle, że nie da się ich zapisać); niech Ci się cały rozdział wczyta (zjedź dla pewności suwakiem do dołu), wyłączasz neta i masz w zakładce rozdział - czytasz offline.

Anonimowy pisze...

Niby net mam, ale dostęp do kompa bardzo ograniczony a na tablecie (na nim chciałabym czytać) niestety netu brak (tylko wifi). Oczywiście już dawno próbowałam wczytać pierwszy tomik, był - sprawdziłam do ostatniej wirtualnej karteczki - póki było wifi. Wifi się skończyło, siadam do czytania a tam tylko 2 pierwsze strony. I tak za każdym razem. W trybie Offline zapamięta góra 10 stron.

Anonimowy pisze...

Bardzo dziękuję waszej grupie,za tłumaczenie Akatsuni no Yona <3 Jest to świetna manga i za każdym razem, kiedy widzę nowy przetłumaczony rozdział strasznie się cieszę~ Pamiętam, jak po raz pierwszy natrafiłam na tą mangę, po pierwszym chapterze nie spodobała mi się i po półrocznej przerwie do niek wróciłam, czytając na tej oto stronie. Po dwóch dniach przeczytałam wszystkie dostępne tomy i chaptery i od tamtego czasu na każdy czekam z niecierpliwością ^^ Dziękuję za całą pracę i czas, jaki poświęcacie, aby my - czytelnicy, mogli widzieć to dzieło po polsku <3

Anonimowy pisze...

Wiadomo kiedy będzie dostępny rozdział 157?

Anonimowy pisze...

Ale mogłaś chociaż zostawić to co tłumaczyłaś... Byłam w połowie, a tu nagle usuniętę:(

Anonimowy pisze...

Cześć, czemu usunełaś wszystkie tłumaczenia? Tak bardzo chciałam przeczytać do końca mangę a utknęłam w 18 tomie... :(

Nibea pisze...

eeeee niespecjalnie się cieszę z tego powodu, ponieważ Waneko wydaje z jeden tom na jeden-trzy miesiące... No nic szkoda, ale mimo to nie zamierzam odpuścić i będę czytać dalej xd

Anonimowy pisze...

Też wcale mnie nie cieszy ta informacje. No ale co zrobić... Szkoda, że od razu wywalono wszystko, co do tej pory było przetłumaczone. Jak dla mnie to takie lekkie lekceważenie czytelników, no ale pewnie nie mam racji.

Misio pisze...

No pewnie, że nie masz. Udostępnianie rozdziałów za darmola, gdy w Polsce jest licencja, to lekceważenie autora i wydawnictwa.

Nibea pisze...

To nie tak, że grupa lekceważy czytelników. Po prostu grupy nie mogą udostępniać już
z licencjonowanych rozdziałów, bo może zostać pociągnięta do odpowiedzialności karnej, może zostać ukarana nawet grzywną. Po za tym wspieranie autora i wydawnictwa nie jest takie złe. Dzięki temu manga staje się bardziej znana w Polsce i zyskuje nowych czytelników przyciągać uwagę na sklepowych półkach. Proszę wszystkich innych oburzonych, by nie strzelali "focha" na tutejszą grupę, a zamiast tego podziękować Im za to, że poświęcili dotychczas tyle swojego wolnego czasu na tłumaczenie tej wspaniałej mangi. Jeszcze raz w swoim imieniu dziękuję całej grupie za poświęcony tej mandze czas i mam nadzieje, że mogę liczyć na równie dobrą współprace przy pozostałych tytułach. :)

Anonimowy pisze...

Bardzo dziękuję za Waszą prace. Manga genialna no i czekam aż będzie dostępna w sklepach

Unknown pisze...

Mogę jakoś przeczytać poprzednie chaptery?

Unknown pisze...

Dziękuję wam pięknie za waszą pracę i trud, jaki włożyliście przy AnY.
Cieszę się, że dzięki wam, mogłam spotkać ten tytuł i przy nim się dobrze bawić. Dziękuję, że dzięki waszej pracy wiele osób mogło go zobaczyć i przyczynić się do wersji papierowej w naszym kraju :) (nie mogę się doczekać, aż będę go miała w ręce)
Powodzenia z innymi tytułami ^^

Anonimowy pisze...

Wygląda na to, że Waneko ma niestety małe problemy: http://waneko.pl/wazna-informacja/

Wobec tego będziecie może tłumaczyć nowe rozdziały?

Unknown pisze...

Odwołali te licencje :( możecie lecieć dalej

Unknown pisze...

Ciekawa, że jest rok 2018, a tomików nie mogę znaleźć :/

Anonimowy pisze...

Waneko ogłosiło Yonę bez licencji. Możecie dalej tłumaczyć.

blessyoou pisze...

Jak dla mnie to to zlicencjonowanie to większe przekleństwo niż radość, tym bardziej przez Waneko które co chwile zawiesza wydawanie tomów na kilka miesiecy, teraz czekałam na Wilczycę trzy mesiące bo mieli jakąś przerwe, ja wszystko rozumiem ale zanim oni dojdą do etapu na którym skończyliście z ich prędkością to miną miesiące jak nie lata, dodatkowo moim zdaniem ich zamienniki przekleństw i niektóre przymiotniki i ogólnie konstrukcja zdań jest słaba..

Nibea pisze...

Ludzie nie wiem czy nie zauważyliście, ale na stronie są już dostępne kolejne dwa rozdziały (157,158). Jedyne co musicie na stronce zrobić to kliknąć zakładkę "Online" wybrać "Akatsuki no Yona" i cieszyć się rozdziałami online dopóki jeszcze tam są. Grupa w zależności od tego, czy WANEKO potwierdzi ponownie licencje będzie musiała podjąć odpowiednie kroki niezależnie od Waszych zachcianek. Pozdrawiam serdecznie całą grupę i wszystkich czytelników :)

Anonimowy pisze...

Heja
Waneko na razie wstrzymuje Yonę, czy to oznacza, że wracacie do tłumaczenia projektu?
Pozdrawiam wszystkich :)

Anonimowy pisze...

Da się jeszcze przeczytać mangę na tej stronie? Bo nigdzie nie wyświetlają mi się rozdziały, a myślałam że po prostu następne nie bedą już tlumaczone skoro jest zlicencjonowana, a te co zostaly przetłumaczone nadal tu bedą.

«Najstarsze ‹Starsze   401 – 424 z 424   Nowsze› Najnowsze»